Když je směs hladká, přidáme dýňové pyré a promícháme Dýňové pyré připravíte tak, že dýni hokaido zbavíte
Postup Přiveďte k varu mléko, máslo, špetku soli a vanilku. Přidejte rýži a vařte ji tak dlouho, až se
Dýni vydlabeme, ostrouháme, nakrájíme na kostky (cca 5*5 cm). Kostky dáme na cedník nebo pařák na knedlíky
Troubu předehřejte na 220°C. Dýni nakrájejte na kostky, rozprostřete v jedné vrstvě na plech vyložený
Houby zalijte teplou vodou, aby byly těsně ponořené Osolte, opepřete, chvíli opékejte a pak zalijte
Rýži propláchneme a dáme vařit do horkého mléka 1/2 hodiny. Mícháme. Kaši necháme vychladnout. Mezitím
máslo, vmícháme mouku a uděláme světlou jíšku, kterou zalijeme Pak vše zalijeme zbývajícím vývarem, bešamelem, povrch
nakrájíme na kostky, které dáme na plech vyložený pečicím papírem bylinky a podle chuti sůl, pepř, chili a případně kapku sojové
Dyňu narežeme na malé kocky. Rohlíky narezané na kocky zvlhčíme mliekom ( nie veľa, dyňa pustí tekutinu
Troubu předehřejte na 180 °C a vyložte papírovými košíčky 12 formiček na muffiny. Olej vlijte
nasypte do zapékací mísy posypte cukrem a rozinkami zalijte Podávejte ve skleničkách či miskách (viz Něco navíc
Promíchejte kefír s dýňovým pyré a vešlehejte do směsi Pokud ano, nechte ještě chvilku péct.
Mletý sojový granulát uvaříme podle návodu, ve vodě okořeněné kostkou bujónu, magi a pár kapkami sojové
plameni dusíme, kým trocha zmäkne (nie dlho, max. 10 min drobným ovocím, a vrátime piecť do rúry na cca 40 min
Ryžu zalejeme 1 l vodou, pridáme štipku soli a zakrytú pomaly varíme, kým sa nevstrebe všetka voda.
Dyňu narežeme na maličké kocky, maximálne 1x1x1 cm. Vajcia, cukor, javorový sirup a olej vyšľaháme do
4 až 6 dkg mladých borovicových výhonků rozkrájíme, zalejeme žitnou nebo čistým lihem a necháme 6 týdnů