Džus s badyánem, kůrou, dužinou z pomerančů a rumem
Lilek a batáty umyjeme, oloupeme a nakrájíme na kolečka Zapékací mísu vytřeme olejem a vrstvíme- spodní vrstva batáty
Bažanta osolíme a potřeme směsí oleje a koření, dáme do pekáče vyloženého plátky slaniny a bažanta také
Kuře si osolíme, vložíme do pekáčku a posypeme nakrájenou cibulí a slaninkou, přidáme koření a lžíci
Část směsi vložíme do bažanta a zbytkem jej potřeme Bažanta opečeme po všech stranách na másle.
Dobře očištěného bažanta vykostíme a rozdělíme na porce Podléváme červeným vínem ve kterém byl bažant naložen
Kuře opereme a osušíme, vysypeme uvnitř i z venku utlučeným jalovcem a necháme 2 dny v chladničce uležet
Dobře očištěného bažanta osolíme, opepříme, a prošpikujeme na prsou a na stehnech slaninou, případně bažanta
Zeleninu očistíme, podélně nakrájíme, osolíme, opepříme a naskládáme na gril. Grilujeme ze všech stran
Bažanta i játra opereme a osušíme. Nadívaného bažanta pak dáme na vymaštěný pekáč a v
Rozehřejeme máslo, přidáme očištěného, osoleného bažanta Šťávou přelijeme bažanta na talíři.
Podáváme s bramborem a osmaženou cibulkou.
Na oleji osmahneme z obou stran naklepané, osolené a opepřené vepřové maso. Dle chuti přidáme i grilovací
Dochucenou a horkou polévku poté podáváme s osmaženou
Fazole namočíme přes noc do studené osolené vody, druhý den ve stejné vodě doměkka uvaříme a scedíme.
Na desce smícháme mouku se solí, rozkrájené máslo, nožem vmícháme vejce a vodu s octem. vypracujeme těsto
Špenát přebereme, propereme a necháme v kastrolu na mírném ohni v osolené vodě změknout. Slijeme, propláchneme
Omytá a oloupaná rajčata nakrájíme na plátky. Plátky vložíme do misky a necháme několik minut odležet
Pomocí vařečky si pak naznačíme taštičky a radýlkem Dobře uzavřené taštičky vkládáme do vařícího vývaru
Taštičky podáváme posypané opraženou strouhankou smíchanou
Taštičky vyskládáme na plech a potřeme zbytkem rozšlehaného